9.2.09

Shrek.The.Halls[2007]DvDrip-aXXo


DOWNLOAD : Shrek The Halls



1
00:00:35,295 --> 00:00:36,794
Eto... sad je bolje...

2
00:00:41,532 --> 00:00:43,095
Sve je čisto.

3
00:00:49,553 --> 00:00:55,952
"Lakše je dok spavaš..." - Šta radiš tu magare?
I... o čemu to govoriš?

4
00:00:55,952 --> 00:01:00,649
Pričam o Deda Mrazu, znaš da je ostalo samo 159
dana do Božića, zato bolje budi dobar...

5
00:01:00,649 --> 00:01:05,956
Bolje da budem dobar? Kako bi bilo da ti budeš
preplašen? Odlazi, baš me briga za Božić.

6
00:01:11,870 --> 00:01:14,584
"Zvončići, zvončići, zvone celu noć..."
- Magare!

7
00:01:14,584 --> 00:01:16,081
Još samo 51 dan je ostao do Božića...

8
00:01:16,081 --> 00:01:21,668
svi znaju da... bez suvog grožđa, oraha,
smokvi... nema božićne trpeze...

9
00:01:21,671 --> 00:01:26,775
Dosta! Briga me za sve te gluposti,
zato... briši!

10
00:01:26,775 --> 00:01:29,490
U redu, u redu, samo nemoj posle da
bude da ti nisam rekao...

11
00:01:34,472 --> 00:01:39,780
"Pada sneg..." O čoveče konačno je tu,
sutra je Badnje veče.

12
00:01:40,223 --> 00:01:41,045
Jesi li sve spremio?
- Ne.

13
00:01:41,045 --> 00:01:44,600
Jesi li ukrasio kuću, okitio jelku?
- NE!

14
00:01:44,600 --> 00:01:46,458
Spremio poklone?
- MAGARE!

15
00:01:46,458 --> 00:01:51,684
Utuvi to u svoju glavu! Ovde
nikome nije stalo do Božića!

16
00:01:52,212 --> 00:01:58,330
O, Božić... savršeno, biće to prvi koji ćemo
proslaviti kao porodica, zar nije uzbudljivo?

17
00:01:58,330 --> 00:02:02,786
O, daaa... kako da ne.
- Princezo, mislim da Šreki malo...

18
00:02:02,786 --> 00:02:05,260
Magare, nemoj da joj pokvariš iznenađenje.

19
00:02:05,260 --> 00:02:11,054
Iznenađenje, obožavam iznenađenja.
Ti si najbolji!

20
00:02:12,503 --> 00:02:17,062
Ok, ti si mrtav, znaš li to?
- Mmmm čekaj malo, odmah se vraćam.

21
00:02:38,306 --> 00:02:43,235
O bože, još uvek ste otvoreni.
- Ne, ne, upravo zatvaramo, Srećan Božić.

22
00:02:43,235 --> 00:02:48,891
Stani, potrebna mi je tvoja pomoć. Treba da dočekam
Božić, a nemam pojma šta je to i šta treba da radim.

23
00:02:48,891 --> 00:02:53,603
Zašto to nisi rekao? To je sjajno. Ja znam
sve o Božiću i imam pravu knjigu za tebe.

24
00:02:53,683 --> 00:02:59,467
"Božić za seoske budale", sve je tu:
1. ukrasiti kuću, 2. čarapice na kaminu,

25
00:02:59,467 --> 00:03:01,841
3. božićna trpeza mmmmm...

26
00:03:01,841 --> 00:03:04,272
Šta je to?
- 4. ovo je božićna jelka.

27
00:03:04,272 --> 00:03:06,211
Jelka u kući?

28
00:03:07,377 --> 00:03:13,495
Svejedno, 5. pričanje božićnih priča, to sam ja
osmislila za savršeni Božić, za moju savršenu

29
00:03:13,495 --> 00:03:18,279
porodicu. Savršeno. Vidiš? Porodica kraj vatre,
svima je toplo i udobno, srećno, srećno, eto.

30
00:03:18,972 --> 00:03:22,575
Naravno... - Vidiš, dugačke priče su kratke,
sve je tu, nema problema.

31
00:03:22,575 --> 00:03:25,012
Oooo, savršeno...
- Mislim, kako ne bi bilo.

32
00:03:33,066 --> 00:03:35,423
Zbogom, želim ti super Božić.

33
00:03:44,165 --> 00:03:45,237
Dušo, jesi li to ti?

34
00:03:47,365 --> 00:03:50,117
Oooo, Fiona. Šta radiš tako rano?

35
00:03:51,334 --> 00:03:53,387
Oh, jesi li dobro?
- Dobro sam.

36
00:03:54,696 --> 00:04:00,162
Šta si to... jesi li ukrašavao?
- Aaaaa to, jesam.

37
00:04:00,162 --> 00:04:01,476
Iznenađena? - Da.

38
00:04:02,271 --> 00:04:08,066
Pa... ovo nam je prvi Božić koji čekamo kao porodica
i, znaš, hteo sam da bude sve... savršeno.

39
00:04:08,066 --> 00:04:12,549
Šrek, mislim da je predivno.
- Moguće je.

40
00:04:12,549 --> 00:04:13,865
Užasno je! - Oh ne, Magare!

41
00:04:13,865 --> 00:04:16,904
Ukrašavanje kuće je ozbiljna stvar,
ne možeš koristiti toalet-papir za to.

42
00:04:16,904 --> 00:04:21,278
Misliš li da sav ovaj krš što si
pobacao po kući možeš...

43
00:04:21,278 --> 00:04:26,826
Šta ti, zapravo, hoćeš? - Hajde, večeras
je badnje veče i doneo sam ti nešto...

44
00:04:26,826 --> 00:04:32,109
Samo napred, uzmi...
- Oooo kako je to lepo.

45
00:04:32,109 --> 00:04:38,176
Hvala što si svratio na KRATKO,
ali kao što vidiš imam jako puno posla.

46
00:04:38,176 --> 00:04:40,381
To baš liči na njega,
sve u poslednji čas...

47
00:04:40,381 --> 00:04:46,144
ali, ne brini princezo, ja znam sve o
Božiću. Imaće svu moju pomoć, savete...

48
00:04:46,144 --> 00:04:51,000
U stvari, mislim da ono što stvarno želi
je fini, porodični, Božić.

49
00:04:51,000 --> 00:04:56,533
Oooo PORODIČNI Božić?
- Da, to je prvi sa decom.

50
00:04:56,533 --> 00:04:58,688
Ni reči više, princezo.
Znam tačno na šta misliš.

51
00:04:58,688 --> 00:05:00,803
Imam sada jako puno posla
i bolje da krenem.

52
00:05:00,803 --> 00:05:05,032
Hvala ti Magare. I... srećan ti Božić.
- U redu, srećan Božić.

53
00:05:10,278 --> 00:05:14,201
Magare je u pravu, Badnje je veče.
Samo kad bih imao vremena da naučim.

54
00:05:15,177 --> 00:05:19,569
Ovo će biti najbolji Božić do sada i
to ćemo uraditi zajedno. Dođi.

55
00:05:43,248 --> 00:05:47,572
Sve izgleda tako dobro, ooo...
odlično si to uradio dragi.

56
00:05:47,622 --> 00:05:49,314
Pa... sve smo to uradili zajedno.

57
00:05:49,729 --> 00:05:53,700
A sada... kakav bi to savršen Božić bio
bez božićne priče?

58
00:05:55,157 --> 00:06:02,019
Bilo je to za Badnje veče i u celoj kući
nije bilo ni žive duše... ŠTA!

59
00:06:02,406 --> 00:06:04,941
Srećan Božić, Šrek!
- O ne, ne ti!

60
00:06:04,941 --> 00:06:09,669
Namirisali smo božićnu trpezu. - Apsolutno NE!
Nevaljalo Magare, idi kući!

61
00:06:09,669 --> 00:06:14,408
Kako bi proveo Božić bez svoje porodice?
- Srećni praznici. Srećan Božić.

62
00:06:14,408 --> 00:06:16,904
Oh, kakvo divno iznenađenje.
- O daaaa.

63
00:06:20,308 --> 00:06:23,287
U redu, obavimo to
što se mora.

64
00:06:26,708 --> 00:06:30,419
Oh, tako se dobro osećam.
- Jeee, sezona ljubavi!

65
00:06:30,799 --> 00:06:34,267
O čoveče. Da si obraćao pažnju na to što sam
ti pričao, ne bi kačio ovde prljavi veš.

66
00:06:34,267 --> 00:06:36,523
Magare, ništa ne diraj!

67
00:06:38,131 --> 00:06:41,092
Kako ovo može da se peče na ovoj
vatrici? Hej draga, može li malo?

68
00:06:48,054 --> 00:06:49,794
Aaaaa... to je bila naša večera.

69
00:06:54,696 --> 00:06:57,199
Jesi li se povredila kada si pala odozgo?

70
00:06:57,199 --> 00:07:01,229
Gde ćemo je staviti? - Ne znam.
- Ovamo.

71
00:07:03,121 --> 00:07:05,133
Hajde svi... zaigrajmo!

72
00:07:17,096 --> 00:07:21,026
Zauzeto! - To sam ja. Šrek?

73
00:07:22,443 --> 00:07:25,045
Daaaaa? - Vrati se na zabavu, molim te.

74
00:07:25,045 --> 00:07:29,326
Ne mislim da je to baš dobra ideja.
- Hajde, nije baš toliko loše.

75
00:07:30,906 --> 00:07:36,755
U redu, znam da nisi osoba za zabavu, ali..
- Ali šta? Ovo nije Božić kakav sam imao na umu.

76
00:07:36,755 --> 00:07:43,260
To su nam prijatelji Šrek, samo nam žele dobro.
- Koliko beba ima Fiona? - Ona ima bebe?

77
00:07:44,153 --> 00:07:47,186
Bolje da se vratim u kuću.
- Bio bih iznenađen da ima gde da se vrati.

78
00:07:47,186 --> 00:07:50,456
Ideš li? - Oh... jedva čekam.

79
00:07:50,456 --> 00:07:52,183
Ufff... napokon.

80
00:08:01,651 --> 00:08:07,261
Izvini, izvini. - Izvini zbog čega?
- Osećam se loše.

81
00:08:08,252 --> 00:08:11,283
Ah... sad mi je mnogo bolje.
- Mmmm čokoladne mrvice.

82
00:08:18,014 --> 00:08:19,497
Mogu li da zamolim za ples?

83
00:08:31,988 --> 00:08:33,749
Evo mojih slatkiša.

84
00:08:36,321 --> 00:08:43,380
Hoćete li da vam tata završi priču? Da?
Deca su se ušuškala u krevet.

85
00:08:44,260 --> 00:08:49,188
Pa... vizija šećerne... - Oooo pričaš im o noći
pred Božić? To je najbolja božićna priča.

86
00:08:49,188 --> 00:08:52,173
Najbolje da vam JA ispričam - Magare!
Ne dam je nikome... - Magare?

87
00:08:52,173 --> 00:08:57,015
Samo JA mogu da vam je ispričam. U redu, svi za mnom...
- MAGARE! Stani! Ja bi trebalo da ispričam božićnu priču.

88
00:08:57,505 --> 00:09:02,639
Za Badnje veče, ceo dan sam potrošio
završavajući moje božićno ukrašavanje.

89
00:09:03,054 --> 00:09:07,829
Ništa nije nedostajalo, samo me
pratite i pokazaću vam čaroliju.

90
00:09:08,239 --> 00:09:12,662
Dekor je bio veličanstven,
sve je bilo spektakularno...

91
00:09:13,140 --> 00:09:18,448
ogromna lopta od sira, fontana sa likerom od jaja
i jodler na planini od šunke...

92
00:09:18,448 --> 00:09:23,389
pozornica sa akrobatama koji
skaču i igraju po ceo dan.

93
00:09:25,046 --> 00:09:29,456
Ali, da bi sve bilo potpuno...
tu je božićna parada na ulici...

94
00:09:29,746 --> 00:09:34,565
praznični poklon u plavom i srebrnom,
sa slatkom letećom vilom...

95
00:09:34,972 --> 00:09:40,203
tu je i bataljon sneška belića ispred čarobnih
paunova i razigrane pečene ćurke...

96
00:09:44,611 --> 00:09:50,725
i kad ste pomislili da ste videli sve,
dolazi ogroman Deda Mraz od vafla...

97
00:09:53,685 --> 00:09:58,439
i da bi sve bilo još veličanstvenije,
svi zapevaše u glas...

98
00:10:06,322 --> 00:10:09,889
Magare. - Deda?
Magare. - Deda?

99
00:10:09,945 --> 00:10:11,764
MAGARE! - Ouuu.

100
00:10:11,765 --> 00:10:16,847
Veoma neprikladno prijatelju, molim vas, dozvolite mi.
- Oooo Mačak, nećeš valjda i ti?

101
00:10:17,177 --> 00:10:22,254
U mojoj zemlji se pričaju drugačije priče o
Deda Mrazu, on nije napravljen od vafla.

102
00:10:22,830 --> 00:10:29,386
Ovaj Deda Mraz je kao niko drugi. Deda Mraz,
koga poznajem, je strastveni latinski mačak.

103
00:10:30,300 --> 00:10:33,535
Bio je obučen u krzno od glave do pete.

104
00:10:33,864 --> 00:10:38,304
Bio je hrabar, pravi Deda Mraz.

105
00:10:39,130 --> 00:10:46,801
Crvene čizme i ogrtač. - Ole!
Njegov mač je imao ukus najboljeg kolača.

106
00:10:48,405 --> 00:10:50,692
Nosio je predivan opasač i kožnu kravatu...

107
00:10:50,692 --> 00:10:55,138
i slatku, smešnu stvarčicu koja je visila
sa njegovog šešira.

108
00:11:05,660 --> 00:11:07,004
Stidim se samog sebe.

109
00:11:08,819 --> 00:11:12,485
Slušajte me svi! Ako sad odete
izbegnućete prazničnu gužvu.

110
00:11:12,485 --> 00:11:18,755
Dole sa pričama o velikim lizalicama, tamo,
odakle dolazim, Božić je noćna mora.

111
00:11:21,294 --> 00:11:28,289
Za Badnje veče bio sam u preriji sa
mojom dragom i sjajnim božićnim svetlom...

112
00:11:28,586 --> 00:11:34,597
...za to vreme, ja sam našao... OVO!

113
00:11:35,957 --> 00:11:40,983
Kolačiću, prestani! Stvarno se ježim od toga.
- Hajde, samo te zadirkujem.

114
00:11:41,791 --> 00:11:46,341
Udaj se za mene. - Ha ha ha, kolačiću
stvarno ne mogu da se udam za tebe.

115
00:11:47,461 --> 00:11:50,792
Šta je to bilo? - A ne, ne padam
dva puta na isti štos.

116
00:11:50,792 --> 00:11:53,812
Ne šalim se, sada sam ozbiljan.

117
00:11:56,290 --> 00:11:57,264
Kolačiću!

118
00:12:03,986 --> 00:12:10,042
Džonziii NE... NE... NEEE...

119
00:12:10,042 --> 00:12:14,305
To je nešto najsmešnije što sam ikada čuo.
-Ti nisi bio tamo.

120
00:12:14,305 --> 00:12:21,658
U redu, sad je dosta, jedino što želim to je
lep Božić sa MOJOM porodicom...

121
00:12:21,658 --> 00:12:25,547
I to je tačno ono što svi želimo.
Hajde da završimo moju priču.

122
00:12:25,547 --> 00:12:29,660
O ne, Magare, nisam na to mislio.
I, gubi se iz moje stolice!

123
00:12:30,840 --> 00:12:33,810
Ooo, šta je ovo? - Magare, pusti knjigu.

124
00:12:33,810 --> 00:12:37,137
Šta će ti? - Nije važno, daj mi knjigu.

125
00:13:04,093 --> 00:13:05,756
Neka neko da vode. - Imam je, imam je.

126
00:13:05,756 --> 00:13:07,261
Ne brini Šrek, sve je pod kontrolom.

127
00:13:13,004 --> 00:13:17,532
O, čaj je gotov. - NAPOLJE!
Hoću da svi odete iz moje kuće!

128
00:13:23,213 --> 00:13:31,115
Stvarno lepo postupaš sa gostima na Božić i ako
tražiš, daću ti sad božićni poklon. Strašno si pogrešio.

129
00:13:31,115 --> 00:13:35,536
Hoćeš da mi daš poklon? Onda odlazi!
To je sve što želim.

130
00:13:35,536 --> 00:13:40,742
Fino, odlazim. - Odlično, onda idi!
Ti idi i želim ti "Srećan božić"

131
00:13:49,297 --> 00:13:52,104
Možemo da odemo kod nas.
- Da, imamo puno šnicli.

132
00:13:52,741 --> 00:13:58,848
Sad, možda možemo... Fiona?
Gde ideš?

133
00:13:58,848 --> 00:14:02,584
Šrek, upravo si sve izbacio
iz kuće na Božić.

134
00:14:02,584 --> 00:14:08,482
Ali to nije bio Božić, to je bio haos.
- Znam da nije išlo kako si želeo.

135
00:14:08,482 --> 00:14:11,798
Sve što sam želeo, bio je savršen Božić
za mene i moju porodicu.

136
00:14:11,798 --> 00:14:16,432
To je bila naša porodica. - Ti to nazivaš porodicom?
To je bila prirodna katastrofa.

137
00:14:16,432 --> 00:14:21,421
Na Božić? Tako stvari stoje. Da, bili su preglasni
i malo van kontrole.

138
00:14:21,421 --> 00:14:28,969
Fiona, zapalili su me. - Šrek. - Sve je bilo pod
kontrolom dok se nisu pojavili i uništili mi moj Božić.

139
00:14:30,085 --> 00:14:34,541
Tvoj Božić? - Mislim, naš Božić,
za tebe i za decu.

140
00:14:35,593 --> 00:14:42,501
Božić nije samo za tebe ili mene...
ili za bebe... jednostavno ne shvataš.

141
00:14:43,816 --> 00:14:48,025
Moram da idem. Moram da se izvinim
našim prijateljima.

142
00:14:48,797 --> 00:14:50,381
Fiona, čekaj.

143
00:15:38,496 --> 00:15:42,873
Jednostavno ne shvatam zašto je Šrek tako zao,
samo sam uradio ono što si ti želela.

144
00:15:42,873 --> 00:15:48,740
O čemu to pričaš? - Šta si rekla jutros, princezo?
Znaš ono, da ti i Šrek želite veliki, bučni, porodični Božić.

145
00:15:48,740 --> 00:15:53,789
Ne, rekla sam naš prvi Božić kao porodica.
- Kao porodica, tačno. To sam ja i svi ostali.

146
00:15:53,789 --> 00:15:58,757
Zašto bih gubio vreme tek tako? - Znaš magare,
niko od nas, zapravo, nije pitao Šreka šta želi.

147
00:15:58,757 --> 00:16:02,943
Moram da se složim sa princezom. A ti, posebno,
nisi božićni anđeo.

148
00:16:02,943 --> 00:16:05,557
Ne sećam se da sam te išta pitao!
- Magare.

149
00:16:06,808 --> 00:16:11,010
Izvini princezo u pravu si. Ipak, Šrek
je bio tako... - Šta?

150
00:16:12,316 --> 00:16:18,877
Glavonja, strašan, zao? Možda i jesam
sve to, ali ja sam Ogr, ok?

151
00:16:20,175 --> 00:16:26,392
Da pređem na stvar. Žao mi je što sam
vas izbacio iz kuće na takav način.

152
00:16:27,343 --> 00:16:34,114
Ne, čekajte. Ono što želim da kažem je da znam
da ste svi hteli da pomognete na svoj način.

153
00:16:34,269 --> 00:16:39,615
Karamba. - Neki ljudi ne umeju da pomognu.
- Šrek.

154
00:16:40,387 --> 00:16:45,657
Nije trebalo da izgubim strpljenje tamo.
- Izvinjenje prihvaćeno, hajde da jedemo.

155
00:16:45,657 --> 00:16:49,537
Samo trenutak. Ima tu još nečega.
Hajde, šta se to dešava?

156
00:16:50,311 --> 00:16:57,240
Vidi, sve što želim je da bude savršeno za moju
porodicu, ali ja, u stvari, ne znam šta znači Božić.

157
00:16:58,329 --> 00:17:01,482
Stvar je u tome da je i meni to prvi Božić.

158
00:17:02,947 --> 00:17:06,415
Ček, ček... Šrek, hoćeš da kažeš
da nisi nikad imao... - Ne.

159
00:17:06,415 --> 00:17:07,666
Ni jedan? - NE!

160
00:17:07,666 --> 00:17:11,936
Misliš... ni doček, ni Deda Mraz, ni pokloni,
ni čarape, ništa? - Magare!

161
00:17:13,031 --> 00:17:19,017
Ne, ništa od toga.
Ogri ne slave Božić.

162
00:17:20,283 --> 00:17:22,492
Ogri ne slave ništa.

163
00:17:25,385 --> 00:17:31,307
O čoveče, tako sam osećajan, hajde Šrek
zagrli me. - U redu, to je dovoljno blizu.

164
00:17:31,307 --> 00:17:39,322
Ok, u redu, samo sam... mislio sam...
Božić... i svi ti pokloni... zaboravio sam

165
00:17:39,322 --> 00:17:43,753
da treba svi da budemo zajedno...
izvini Šrek.

166
00:17:43,753 --> 00:17:47,698
Znam Magare i žao mi je što sam
prekinuo tu veliku proslavu.

167
00:17:47,698 --> 00:17:51,676
Sam Božić je jedna velika proslava. Moja mama
je uvek govorila da Božić nije Božić ako ga...

168
00:17:51,676 --> 00:17:56,947
neko ne upropasti, osim ako to nisam ja.
- Šefe, nema pravog načina da slaviš Božić.

169
00:17:56,947 --> 00:17:59,077
Jednostavno, to uradi.
- Da. I šnicle.

170
00:18:00,341 --> 00:18:02,252
I sir!
- I porodica.

171
00:18:03,096 --> 00:18:04,988
Da. I porodica.

172
00:18:05,890 --> 00:18:09,440
Onda, uprkos činjenici da
me ponekad izludite...

173
00:18:09,940 --> 00:18:12,014
da Magare, mislim na tebe

174
00:18:12,695 --> 00:18:16,441
bilo bi jako ružno od mene da vas ne
pozovem nazad da nam se pridružite.

175
00:18:18,487 --> 00:18:22,564
Ok, predpostavljam da sam to zaslužio.
U redu, ne izazivaj!

176
00:18:22,741 --> 00:18:27,956
Ha ha ha, zar nisam dobar Šre...
Hej! Neću tuču. Ko je to uradio?

177
00:18:31,733 --> 00:18:33,977
Pa... ovo je poslednje ćebe.

178
00:18:35,985 --> 00:18:39,926
Izvini, ali ovo je moje mesto.
Sva dobra mesta su zauzeta, posebno...

179
00:18:41,940 --> 00:18:45,771
Dakle, mi smo prasići, pokriveni
ćebetom, da? - Da. -Da.

180
00:18:45,771 --> 00:18:49,751
Dakle, to je smešno. Da? - Da, da.
- To je smešno. - Da. - Da.

181
00:18:49,751 --> 00:18:51,190
Da. To je dobro.

182
00:18:51,579 --> 00:18:53,989
Laku noć svima. Vreme je da se
ugase svetla.

183
00:18:53,989 --> 00:18:56,715
Ugasiti svetlo? Ne možemo još da spavamo.
Nismo još čuli priču za laku noć.

184
00:18:56,715 --> 00:18:59,313
Zar nisam u pravu?
Šrek! Da... - Hajde Šrek.

185
00:19:00,733 --> 00:19:02,344
U redu, u redu...

186
00:19:04,337 --> 00:19:05,306
Ovo mi nije potrebno.

187
00:19:10,049 --> 00:19:17,195
Na Badnje veče, u jezivoj močvari,
mama i bebe su svirale u snu...

188
00:19:19,283 --> 00:19:26,082
Kuća je bila uređena bolesno-slatko
za jednog Ogra...

189
00:19:26,414 --> 00:19:29,265
i ko je doleteo da pomogne
na kraju?

190
00:19:29,265 --> 00:19:35,412
Zgodni Ogar Mraz! "Šta ima?"

191
00:19:35,608 --> 00:19:44,751
Pogledao je unaokolo, počešao bradu i rekao...
I REKAO... "Ovo mesto je gore nego što sam mislio".

192
00:19:45,408 --> 00:19:50,959
"Hm... strašnije!" Onda je zgrabio
svoj stomak, namrštio se i....

193
00:19:52,903 --> 00:19:54,826
i... preobrazio mesto.

194
00:19:55,170 --> 00:20:01,071
Jednim pogledom, završio je posao i onda
je bebama, jednoj po jednoj, dao...

195
00:20:01,071 --> 00:20:04,080
po flašicu smrdljivog močvarnog soka.

196
00:20:04,568 --> 00:20:10,387
A za mamu poljubac i lepu božićnu gusku.
"Na 425 stepeni 20 minuta peći."

197
00:20:11,170 --> 00:20:18,063
Onda je nabio prst u nos i jednostavno izleteo.

198
00:20:18,501 --> 00:20:27,211
I čuo sam ga kako iz daljine viče...
"Smrdljivi Božić za sve i za sve velika noć!"

199
00:20:35,999 --> 00:20:38,040
Deda Mraz... aaaaaaaaaa